0

Andreas Nohl liest aus Rudyard Kiplings Dschungelbuch

12.04.201619:30 Uhr bis 21:30 Uhr

Andreas Nohl hat Rudyard Kiplings Klassiker Das Dschungelbuch neu übersetzt. Das Buch, im Steidl Verlag erschienen, darf sich fürwahr bibliophil nennen, zu erwähnen sind vorallem die Illustrationen von Sarah Winter.
Diese Ausgabe folgt, anders als bisherige Übersetzungen, der von Kipling autorisierten »Outward Bound Edition«. Kiplings überbordende Erzähllust und unübertroffene Erzählkunst hat zahlreiche Schriftsteller beeinflusst und seine Leser immer wieder aufs Neue fasziniert. In seiner Übertragung hält Andreas Nohl dem reichen literarischen Stil Kiplings, in dem sich Altsprachliches mit überraschenden Neuwendungen mischt, die Treue, ohne sich jedoch sklavisch zu unterwerfen. So nah am Original, so modern und betörend war Kiplings Dschungelbuch auf Deutsch noch nie.

Andreas Nohl, Jahrgang 1954, studierte Amerikanistik und Philosophie in Frankfurt, Berlin und San Francisco. Er ist freier Schriftsteller, Übersetzer und Literaturkritiker. Für den Hanser Verlag übersetzte er u.a. Tom Sawyer und Huckleberry Finn.

Rudyard Kipling (1865-1936), wurde in Bombay geboren, wuchs aber - wie es damals üblich war - in Großbritannien auf. Im Alter von 17 Jahren kehrte er nach Indien zurück und begann als Journalist für anglo-indische Zeitungen zu arbeiten. Seine literarische Karriere begann 1886 mit Kurzgeschichten. Zu der Zeit, als die Dschungelbücher veröffentlicht wurden (1894/95) war er bereits einer der berühmtesten lebenden Schriftsteller Großbritanniens. Er erhielt 1907 im Alter von nur 42 Jahren den Nobelpreis für Literatur.

http://www.daserste.de/information/wissen-kultur/druckfrisch/videos/deni...
 

Bücher-Max, Georg-Odemer-Straße 2a, 86356 Neusäß

8 Euro

Einband: gebundenes Buch
EAN: 9783958290495
28,00 €inkl. MwSt.